-
1 Check object
-
2 foreign object check
FOC, foreign object checkEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > foreign object check
-
3 foreign object check
Военный термин: выявление наличия, выявление наличия посторонних предметов -
4 OCL
1) Компьютерная техника: Object Communication Model2) Авиация: минимально допустимая высота пролёта препятствий3) Американизм: Office Of Consumer Litigation, Office of Community Liaison4) Военный термин: operational control level, optical communications link, optimum cruising level, ordnance circular letter, outgoing correspondence log, overhaul cycle limit5) Техника: output capacitorless6) Религия: Orthodox Christian Laity7) Сокращение: Obstacle Clearance Limit, Overall Cartridge Length8) Университет: Off-Campus Life9) Шахматы: Online Chess League10) Электроника: Open Circuit Locator11) Вычислительная техника: Operation Control Language, Object Constraint Language (DB, OO, UML, CASE), Open Content License (OPL), OS/2 inside Class Library (OS/2)12) Нефть: перечень эксплуатационных проверок (operational check list)13) Транспорт: Orient Cargo Line14) Фирменный знак: Olympic- Chevin, Ltd.15) Программирование: Operations Control Language16) Контроль качества: operational check list17) Расширение файла: Object Constraint Language18) Библиотечное дело: Oxford County Library -
5 ocl
1) Компьютерная техника: Object Communication Model2) Авиация: минимально допустимая высота пролёта препятствий3) Американизм: Office Of Consumer Litigation, Office of Community Liaison4) Военный термин: operational control level, optical communications link, optimum cruising level, ordnance circular letter, outgoing correspondence log, overhaul cycle limit5) Техника: output capacitorless6) Религия: Orthodox Christian Laity7) Сокращение: Obstacle Clearance Limit, Overall Cartridge Length8) Университет: Off-Campus Life9) Шахматы: Online Chess League10) Электроника: Open Circuit Locator11) Вычислительная техника: Operation Control Language, Object Constraint Language (DB, OO, UML, CASE), Open Content License (OPL), OS/2 inside Class Library (OS/2)12) Нефть: перечень эксплуатационных проверок (operational check list)13) Транспорт: Orient Cargo Line14) Фирменный знак: Olympic- Chevin, Ltd.15) Программирование: Operations Control Language16) Контроль качества: operational check list17) Расширение файла: Object Constraint Language18) Библиотечное дело: Oxford County Library -
6 COM
1) Компьютерная техника: Computer Output Microfiche, Compressed unix file archive (compact)2) Медицина: Cardiac Output Monitor3) Американизм: Communications4) Военный термин: Center of Mass, Character-Oriented Messages, Collection Operations Management, Computer Output to Microfilm, Computer Output to Microform, change order modification, check-out operations manual, commissioned officers' mess, computer operator's manual, Chief of Mission (U.S. Embassy)5) Техника: center-of-mass system, coal-oil mixture, code-division multiplexing, computer output microfilm, computer output microfilming, continuous delta modulation6) Фармакология: lamivudine/zidovudine combination tablet (фиксированная комбинация ламивудина и зидовудина)7) Грубое выражение: Control Of Mom, Crappy Object Model8) Оптика: Center for Optical Manufacturing10) Телекоммуникации: Continuation of Message (DQDB, SMDS)11) Сокращение: Compact Optronic Mast, Computer Output (on) Microfiche, Computer-Output Microfilm, Council of Ministers, Computer Output on Microfilm12) Университет: College of Osteopathic Medicine13) Вычислительная техника: Computer Output (on) Microfilm, Continuation of Message, computer output microfilmer, общая объектная модель, Component Object Model (OLE, OLE2, OCX, ActiveX, MS), COMmunication port, компонентная объектная модель, модель с общими объектами14) Пищевая промышленность: skim milk powder (сухое обезжиренное молоко)15) Деловая лексика: Communication Organization And Management, Customer's Own Material17) Таможенная деятельность: country of manufacture18) Сетевые технологии: Collecting Others Money, Common Object Model, Component Object Model19) Безопасность: клемма общего провода, последовательный порт20) Интернет: Commercial Firm21) Расширение файла: Component Object Model (Microsoft), Command (binary) file22) SAP.тех. объектная модель программных компонентов23) Электротехника: общий контакт24) Программное обеспечение: Component Object Module -
7 CoM
1) Компьютерная техника: Computer Output Microfiche, Compressed unix file archive (compact)2) Медицина: Cardiac Output Monitor3) Американизм: Communications4) Военный термин: Center of Mass, Character-Oriented Messages, Collection Operations Management, Computer Output to Microfilm, Computer Output to Microform, change order modification, check-out operations manual, commissioned officers' mess, computer operator's manual, Chief of Mission (U.S. Embassy)5) Техника: center-of-mass system, coal-oil mixture, code-division multiplexing, computer output microfilm, computer output microfilming, continuous delta modulation6) Фармакология: lamivudine/zidovudine combination tablet (фиксированная комбинация ламивудина и зидовудина)7) Грубое выражение: Control Of Mom, Crappy Object Model8) Оптика: Center for Optical Manufacturing10) Телекоммуникации: Continuation of Message (DQDB, SMDS)11) Сокращение: Compact Optronic Mast, Computer Output (on) Microfiche, Computer-Output Microfilm, Council of Ministers, Computer Output on Microfilm12) Университет: College of Osteopathic Medicine13) Вычислительная техника: Computer Output (on) Microfilm, Continuation of Message, computer output microfilmer, общая объектная модель, Component Object Model (OLE, OLE2, OCX, ActiveX, MS), COMmunication port, компонентная объектная модель, модель с общими объектами14) Пищевая промышленность: skim milk powder (сухое обезжиренное молоко)15) Деловая лексика: Communication Organization And Management, Customer's Own Material17) Таможенная деятельность: country of manufacture18) Сетевые технологии: Collecting Others Money, Common Object Model, Component Object Model19) Безопасность: клемма общего провода, последовательный порт20) Интернет: Commercial Firm21) Расширение файла: Component Object Model (Microsoft), Command (binary) file22) SAP.тех. объектная модель программных компонентов23) Электротехника: общий контакт24) Программное обеспечение: Component Object Module -
8 Com
1) Компьютерная техника: Computer Output Microfiche, Compressed unix file archive (compact)2) Медицина: Cardiac Output Monitor3) Американизм: Communications4) Военный термин: Center of Mass, Character-Oriented Messages, Collection Operations Management, Computer Output to Microfilm, Computer Output to Microform, change order modification, check-out operations manual, commissioned officers' mess, computer operator's manual, Chief of Mission (U.S. Embassy)5) Техника: center-of-mass system, coal-oil mixture, code-division multiplexing, computer output microfilm, computer output microfilming, continuous delta modulation6) Фармакология: lamivudine/zidovudine combination tablet (фиксированная комбинация ламивудина и зидовудина)7) Грубое выражение: Control Of Mom, Crappy Object Model8) Оптика: Center for Optical Manufacturing10) Телекоммуникации: Continuation of Message (DQDB, SMDS)11) Сокращение: Compact Optronic Mast, Computer Output (on) Microfiche, Computer-Output Microfilm, Council of Ministers, Computer Output on Microfilm12) Университет: College of Osteopathic Medicine13) Вычислительная техника: Computer Output (on) Microfilm, Continuation of Message, computer output microfilmer, общая объектная модель, Component Object Model (OLE, OLE2, OCX, ActiveX, MS), COMmunication port, компонентная объектная модель, модель с общими объектами14) Пищевая промышленность: skim milk powder (сухое обезжиренное молоко)15) Деловая лексика: Communication Organization And Management, Customer's Own Material17) Таможенная деятельность: country of manufacture18) Сетевые технологии: Collecting Others Money, Common Object Model, Component Object Model19) Безопасность: клемма общего провода, последовательный порт20) Интернет: Commercial Firm21) Расширение файла: Component Object Model (Microsoft), Command (binary) file22) SAP.тех. объектная модель программных компонентов23) Электротехника: общий контакт24) Программное обеспечение: Component Object Module -
9 com
1) Компьютерная техника: Computer Output Microfiche, Compressed unix file archive (compact)2) Медицина: Cardiac Output Monitor3) Американизм: Communications4) Военный термин: Center of Mass, Character-Oriented Messages, Collection Operations Management, Computer Output to Microfilm, Computer Output to Microform, change order modification, check-out operations manual, commissioned officers' mess, computer operator's manual, Chief of Mission (U.S. Embassy)5) Техника: center-of-mass system, coal-oil mixture, code-division multiplexing, computer output microfilm, computer output microfilming, continuous delta modulation6) Фармакология: lamivudine/zidovudine combination tablet (фиксированная комбинация ламивудина и зидовудина)7) Грубое выражение: Control Of Mom, Crappy Object Model8) Оптика: Center for Optical Manufacturing10) Телекоммуникации: Continuation of Message (DQDB, SMDS)11) Сокращение: Compact Optronic Mast, Computer Output (on) Microfiche, Computer-Output Microfilm, Council of Ministers, Computer Output on Microfilm12) Университет: College of Osteopathic Medicine13) Вычислительная техника: Computer Output (on) Microfilm, Continuation of Message, computer output microfilmer, общая объектная модель, Component Object Model (OLE, OLE2, OCX, ActiveX, MS), COMmunication port, компонентная объектная модель, модель с общими объектами14) Пищевая промышленность: skim milk powder (сухое обезжиренное молоко)15) Деловая лексика: Communication Organization And Management, Customer's Own Material17) Таможенная деятельность: country of manufacture18) Сетевые технологии: Collecting Others Money, Common Object Model, Component Object Model19) Безопасность: клемма общего провода, последовательный порт20) Интернет: Commercial Firm21) Расширение файла: Component Object Model (Microsoft), Command (binary) file22) SAP.тех. объектная модель программных компонентов23) Электротехника: общий контакт24) Программное обеспечение: Component Object Module -
10 oppose
1. v противиться, сопротивляться; быть против2. v бороться, сопротивляться, противостоять3. v препятствовать, мешать, противодействовать4. v возражать, не соглашаться, выступать против5. v тж. придерживаться противоположных взглядов6. v противопоставлять; сравнивать, сопоставлять7. v быть в оппозиции; выступать в оппозицииСинонимический ряд:1. check (verb) check; hinder; obstruct; prevent; thwart2. defend (verb) defend; uphold3. fight (verb) battle; buck; challenge; combat; confront; contest; contravene; counter; dispute; duel; encounter; fight; match; pit; play off; repel; resist; traverse; vie; violate; withstand4. object (verb) argue; contradict; debate; defy; disapprove; object; protest5. pit (verb) counter; match; pit; play off6. reverse (verb) neutralise; neutralize; reverse; turn the tables7. revolt (verb) mutiny; rebel; revolt; secedeАнтонимический ряд:advocate; aid; applaud; approve; attest; certify; coalesce; collude; combine; commend; concur; confirm; conspire; cooperate -
11 view
1. n вид, пейзаж, панорама2. n вид, пейзаж, изображение3. n видимость, поле зренияto the view — открыто, на виду, у всех на глазах
to rise to view — появиться, предстать перед глазами
to fade from view — постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять
in view — на виду; в пределах видимости
4. n взгляд, мнение, суждение; точка зрения5. n взгляды, убеждения, воззрения6. n оценка, суждение; представлениеview of data — представление данных; разрез данных
7. n цель, намерение; план, предположение, замысел8. n перспектива; предвидимое будущееin the long view — в перспективе, в отдалённом будущем
worm's-eye view — "лягушачья " перспектива
9. n осмотр, просмотр, смотр, обозрениеthe first view would displease many — на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
10. n вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекцияperspective view — вид в перспективе, перспектива
11. n воен. обзор12. v осматривать, смотреть13. v рассматривать в определённом свете, оценивать, судить14. v изучать, рассматриватьto view all sides of a question — рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах
15. v видетьto tiptoe to have a better view — подняться на цыпочки, чтобы лучше видеть
16. v поэт. узреть; зреть17. v смотретьto take a sunshine view of everything — смотреть бодро на всё, быть оптимистом
Синонимический ряд:1. account (noun) account; description2. angle (noun) angle; eyes; outlook; slant; standpoint; viewpoint3. belief (noun) assessment; belief; conception; estimation; judgment; notion; theory4. end (noun) aim; design; end; goal; intent; intention; meaning; object; objective; plan; point; purpose; reason; target5. examination (noun) analysis; audit; check-over; checkup; examination; inspection; perlustration; review; scan; scrutiny; survey6. look (noun) countenance; face; look; physiognomy; surface; visage7. opinion (noun) conviction; eye; feeling; idea; mind; opinion; persuasion; position; sentiment8. sight (noun) appearance; aspect; gaze; glimpse; outlook; panorama; perspective; picture; prospect; scene; show; sight; spectacle; vision; vista9. eye (verb) account; consider; contemplate; deem; esteem; eye; gaze; gaze upon; look; look at; look upon; reckon; regard10. scrutinize (verb) canvass; check; check over; check up; con; examine; go over; inspect; perlustrate; peruse; scrutinise; scrutinize; study; survey; vet; witness11. see (verb) behold; descry; discern; distinguish; espy; mark; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twigАнтонимический ряд:delusion; disregard; error; ignore; misestimate; misjudge; overlook -
12 FOC
1) Компьютерная техника: Fiber Optic Connector2) Авиация: камера обнаружения слабоконтрастных объектов3) Американизм: Freedom Of Choice4) Военный термин: FORSCOM Operations Center, Final Operational Capabilities, Full Operating Capacity, farthest on circle, final operational capability, flag of convenience, flag officer-in-charge, flight operating costs, flight operations center, foreign object check, full operational capability6) Юридический термин: Flags Of Convenience7) Страхование: Free of claim8) Сокращение: Final / Full Operational Capability, First of class (warship), focus, Faint Object Camera (on HST), б/п9) Университет: Freshman Orientation Camp10) Физиология: Flight of colors test11) Электроника: Fan Off Control12) Вычислительная техника: Fiber Optic Cable / Communications, Faint Object Camera (on HST, Space)13) Космонавтика: Faint Object Camera (ESA)14) Банковское дело: бесплатный (free of charge)15) Транспорт: Freight Out Charge16) Деловая лексика: Franchise Offering Circular17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Fibre Optic Cable18) Инвестиции: free of charge19) Сетевые технологии: fiber optic cable, fiber optic communications, fiber-optics communications, волоконно-оптическая связь, волоконно-оптический кабель20) Сахалин Р: fiber optic communication21) Каспий: foreign oil company22) Аэропорты: Fuzhou, Mainland China -
13 foc
1) Компьютерная техника: Fiber Optic Connector2) Авиация: камера обнаружения слабоконтрастных объектов3) Американизм: Freedom Of Choice4) Военный термин: FORSCOM Operations Center, Final Operational Capabilities, Full Operating Capacity, farthest on circle, final operational capability, flag of convenience, flag officer-in-charge, flight operating costs, flight operations center, foreign object check, full operational capability6) Юридический термин: Flags Of Convenience7) Страхование: Free of claim8) Сокращение: Final / Full Operational Capability, First of class (warship), focus, Faint Object Camera (on HST), б/п9) Университет: Freshman Orientation Camp10) Физиология: Flight of colors test11) Электроника: Fan Off Control12) Вычислительная техника: Fiber Optic Cable / Communications, Faint Object Camera (on HST, Space)13) Космонавтика: Faint Object Camera (ESA)14) Банковское дело: бесплатный (free of charge)15) Транспорт: Freight Out Charge16) Деловая лексика: Franchise Offering Circular17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Fibre Optic Cable18) Инвестиции: free of charge19) Сетевые технологии: fiber optic cable, fiber optic communications, fiber-optics communications, волоконно-оптическая связь, волоконно-оптический кабель20) Сахалин Р: fiber optic communication21) Каспий: foreign oil company22) Аэропорты: Fuzhou, Mainland China -
14 code
1) код
2) зашифровывать
3) кодекс
4) кодировать
5) уложение
6) шифровальный
7) марка
8) закодировать
9) кодовый
10) программа
11) свод
– address code
– alphabetic code
– alphanumeric code
– authentication code
– Baudot code
– binary code
– biquinary code
– blob code
– block code
– brevity code
– building code
– character code
– cipher code
– code adjustment
– code bar
– code barbling
– code beacon
– code combination
– code conversion
– code converter
– code data
– code element
– code in card
– code language
– code letter
– code message
– code pattern
– code pulse
– code reading
– code statement
– code switching
– code track
– code translation
– code tree
– color code
– complete code
– computer code
– control code
– convolutional code
– cyclic code
– decimal code
– EBCDI code
– efficiency of code
– equal-length code
– error-correcting code
– error-detection code
– excess-three code
– exit code
– five-unit code
– frequency code
– Gray code
– group code
– Hoffman code
– identification code
– identity code
– instruction code
– instrument a code
– interrogation code
– machine code
– machine-language code
– make-up code
– mnemonic code
– Morse code
– multiaddress code
– multifrequency code
– non-systematic code
– numerical code
– object code
– operation code
– parallel code
– parity-check code
– permutation code
– pick off the code
– product code
– pulse code
– pulse-position code
– pulse-width code
– redundance code
– reflected code
– safety code
– self-checking code
– self-complementing code
– serial code
– service code
– severity code
– short code
– sign code
– signalling code
– straight code
– strip code
– systematic code
– telegraph code
– teleprinter code
– ternary code
– threaded code
– translate a code
– two-case code
– two-out-of-five code
– unit-counting code
– Van Duuren code
– variable-length code
– weighted code
group code recording — запись по способу группового кодирования
national electric code — национальные правила по установке электрооборудования
peer code review — <comput.> отзыв на программу, рецензирование программы
-
15 code
-
16 code
1) код || кодировать3) (машинная) программа || программировать4) код, (машинное) слово (напр., команда)•- absolute code
- abstract code
- access code - address code
- alphanumeric code
- alphameric code
- alphabetical code
- alphabetic code
- amplitude code
- ASA code
- attribute-control code
- augmented operation code - balanced code
- bar code
- baseline code
- basic code
- basic order code
- Baudot code
- binary code
- binary decimal code
- binary-coded decimal code
- biquinary code
- block code
- block structured code
- Bose-Chaudhuri code
- brevity code
- bug-arresting code
- burst error correcting code
- cable code
- call directing code
- call direction code- cap code- character code
- check code
- checkable code
- Chinese binary code
- color code
- column binary code
- comma-free code
- command code
- compiler-produced code
- completion code
- computer code
- conditional code
- condition code
- constant ratio code
- continuous progressive code - convolution code
- convolutional code
- correcting code- CP code- cyclic code
- cyclic permuted code
- data code
- data conversion code
- data link code - dense binary code
- deposited source code
- destination code
- device code
- digital code
- direct code
- directing character code
- dot-and-dash code
- double-error correcting code
- eight channel code
- entry code - error-checking code
- error-control code
- error-correcting code
- error-detecting code
- error-detection code
- error-limited code
- escape code - executable code
- exit code
- exponent code
- extended mneminic code
- external readable code
- factorable code
- false code
- fault code
- feature code
- Fire code
- five bit code
- five channel code
- forbidden-character code
- forbidden code
- format code
- four-adress code
- fragile code
- frequency code
- function code
- Gray code
- group code
- Hamming code
- hash code - Huffman code
- identification code
- identifying code
- illegal code
- improper code
- in-line code
- inner code
- instantaneously decodable code
- instruction code
- internal code
- interpretive code
- inverted code - line code
- linear code
- line-feed code
- lock code
- machine code
- machine-instruction code
- machine-language code
- machine-operation code
- machine-readable code
- machine-treatable code
- magnetic bar code
- magnetic tape code
- Manchester code
- message-format code
- micro code
- minimum-access code
- minimum-delay code
- minimum-distance code
- minimum-latency code
- minimum-redundance code
- mnemonic code
- modified binary code
- modular code
- modulation code - Muller code
- multiple-address code
- multiple-error correcting code
- N-adjacent code
- name code
- N-ary code
- native code
- natural binary code
- N-bit code
- N-error correcting code
- N-level code
- noise combating code
- nonconsistently based code
- nonexistent code
- nonprint code
- nonreproducing code
- non-return-to-zero code
- nonsystematic code
- nonweighted code
- N-place code
- number address code
- number code
- numerical code
- numeric code
- N-unit code
- object code
- one-address code
- one-dimensional code
- one-level code
- one-out-of-ten code
- op code
- operand code
- operation code
- optimum code
- order code
- outer code
- own code
- paired-disparity code
- paper tape code
- parallel code
- parity-checking code
- parity-check code
- perforated tape code
- permutation code
- permuted code
- personal-identification code
- phonetic code
- physical-hardware-dependent code- positional code- position code
- position-independent code
- precedence code
- print restore code - pseudocyclic code
- pseudorandom code
- pulse code
- punched card code
- punched tape code
- pure code
- quibinary code
- ready-to-run code
- recurrent code
- redundant code
- Reed-Muller code
- Reed-Solomon code
- reenterable code
- reentrant code
- reflected binary code
- reflected code
- relative code
- relocatable code
- repertory code
- reproducing code
- residual class code
- residue code
- restricted-magnitude-error correcting code
- retrieval code
- return code
- return-to-zero code
- routing code
- row-binary code
- safety code - self-checking code
- self-complementaring code
- self-complementing code
- self-correcting code
- self-demarcating code
- separable code
- serial code - severity code
- Shannon code
- short computer code
- short code
- sign code
- signal code
- significant-digit subset code - single-address code
- single-error correcting and double-error detecting code
- single-error correcting code
- single-error detecting code
- single-parity code - skip code
- source code
- space code
- space-efficient code
- specific code - status code
- Stone's code
- stop code
- straight binary code
- straight-line code
- strip code
- syllable code
- symbol code
- symbolic code
- systematic error checking code
- tape code
- task code
- telecommunication code
- telegraph code
- teleprinter code
- teletype code
- ternary code
- threaded code
- three-adress code
- throw-away code
- time code
- timing code
- trace back code
- transmission code
- transmitter-start code
- triple-error correcting code
- two-address code
- two-out-of-five code
- two-rail code
- uniquely decipherable code
- uniquely decodable code
- unitary code
- unit-distance code
- unused code
- variable-length code
- viral code - weighted code
- weighted-checksum code - zero-address code
- zone codeEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > code
-
17 code
kəud
1. сущ.
1) а) ист. сборник законов, изданных во время правления того или иного императора б) юр. кодекс, свод законов( государства) ;
система правил( поведения, чести, морали и т.д.) Christianity can never be reduced to a mere code of Ethics. ≈ Христианство никогда не трактовалось узко, просто как свод этических заповедей. Syn: law
2) система кодирования, код, шифр Telegraph companies had to face the extension of the use of code words. ≈ Телеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов. Morse code ≈ азбука/код Морзе bar code ≈ штриховой или линейчатый код;
штрих-код( на продаваемой продукции)
2. гл.
1) кодировать, зашифровывать
2) отвечать за генетический код какого-л. элемента a gene that codes for a protein ≈ ген, несущий информацию о белке кодекс, свод законов - civil * гражданский кодекс - criminal * уголовный кодекс - * of commerce торговый кодекс - Black C. (американизм) "Черный кодекс" (рабовладельческие законы до отмены рабства) законы, принципы( чести, морали) - moral * моральный кодекс - * of honour законы чести - to live up to the * of the school поступать согласно традициям школы код - Morse * код Морзе - telegraphic * телеграфный код - * map (морское) кодированная карта - * beacon( морское) сигнальный маяк - * panel (авиация) сигнальное полотнище - * generator( компьютерное) генератор команд - * line (компьютерное) строка программы шифр - a telegram in * шифрованная телеграмма, шифрограмма, шифровка (биология) генетический код (компьютерное) программа( коммерческое) маркировка;
шифр, индекс (продукта) кодифицировать;
кодировать;
шифровать( биология) определять генетический код (коммерческое) маркировать;
проставлять или присваивать шифр, индекс absolute ~ вчт. машинный код access ~ вчт. код доступа address ~ вчт. код адреса alphabetic ~ вчт. буквенный код alphameric ~ вчт. буквенно-цифровой код alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровая система индексов alphanumeric ~ вчт. алфавитно-цифровой код alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровой индекс alphanumeric ~ вчт. буквенно-цифровой код area ~ трехзначный междугородный телефонный код assembler ~ вчт. программа на ассемблере attribute-control ~ вчт. код управления признаком authentification ~ вчт. код аутентификации bar ~ штриховой код baseline ~ вчт. основное тело программы basic order ~ вчт. код основной команды BCD ~ вчт. двоично-десятичный код binary ~ вчт. двоичный код binary-coded decimal ~ вчт. двоично-десятичный код biquinary ~ вчт. двоично-пятеричный код block ~ вчт. блочный код brevity ~ вчт. сокращенный код bug-arresting ~ вчт. программа со стопором ошибок building ~ строительные нормы и правила card ~ вчт. код перфокарты chain ~ вчт. цепной код character ~ вчт. код символа ~ юр. кодекс, свод законов;
civil code гражданский кодекс;
criminal code уголовный кодекс civil ~ гражданский кодекс code законы ~ законы чести, морали;
моральные нормы;
code of conduct нормы поведения ~ индекс ~ код;
Morse code азбука (или код) Морзе ~ вчт. код ~ код ~ вчт. код ~ юр. кодекс, свод законов;
civil code гражданский кодекс;
criminal code уголовный кодекс ~ кодекс ~ вчт. кодировать ~ кодировать ~ вчт. кодировать ~ кодифицировать ~ маркировать ~ маркировка ~ вчт. машинная программа ~ вчт. машинное слово ~ нормы ~ правила ~ принципы ~ присваивать шифр ~ вчт. программировать ~ проставлять шифр ~ свод законов ~ вчт. система кодирования ~ торг. система кодирования ~ стандарт ~ шифр ~ шифровать по коду, кодировать ~ of accounts план отчета ~ of civil procedure гражданский процессуальный кодекс ~ законы чести, морали;
моральные нормы;
code of conduct нормы поведения ~ of conduct кодекс поведения ~ of ethics этический кодекс ethics: ~ этика;
a code of ethics моральный кодекс ~ of fair information practice правила честной информационной практики ~ of liberalization of capital movements правила снятия ограничений на движение капитала comma-free ~ вчт. код без запятой commercial ~ коммерческие правила commercial ~ свод законов о торговле compiled ~ вчт. объектный код completion ~ вчт. код завершения computer ~ вчт. система команд condition ~ вчт. код условия conditional ~ вчт. код условия conversion ~ вчт. код преобразования ~ юр. кодекс, свод законов;
civil code гражданский кодекс;
criminal code уголовный кодекс criminal ~ уголовный кодекс currency ~ валютный код cycle ~ вчт. циклический код data ~ вчт. кодовый набор data link ~ вчт. код передачи данных decimal ~ вчт. десятичный код destination ~ вчт. адрес назначения destination ~ вчт. код абонента device ~ вчт. адрес устройства dialling ~ код набора digital ~ вчт. цифровой код dot-and-dash ~ вчт. код морзе dot-and-dash: dot-and-dash: ~ code азбука Морзе drive ~ вчт. управляющий код error ~ вчт. код ошибки error-checking ~ вчт. код с контролем ошибок error-control ~ вчт. код с обнаружением ошибок error-correcting ~ вчт. код с исправлением ошибок error-detecting ~ вчт. код с обнаружением ошибок escape ~ вчт. код смены алфавита escape ~ вчт. управляющий код executable ~ вчт. рабочая программа exit ~ вчт. код завершения exponent ~ вчт. код порядка false ~ вчт. запрещенный код field control ~ вчт. код контроля поля fragile ~ вчт. недолговечная программа function ~ вчт. код режима работы highway ~ правила дорожного движения ID codeidentification ~ идентификационный код identity ~ личный код illegal ~ вчт. запрещенный код illegal ~ вчт. нелегальная программа input ~ вчт. входной код instruction ~ вчт. код команды instruction ~ вчт. набор команд instruction ~ вчт. система команд instruction ~ вчт. состав команд interlock ~ вчт. код блокировки internal ~ вчт. внутренний код interpretive ~ вчт. интерпретируемый код interrupt ~ вчт. код прерывания inverse ~ вчт. обратный код line-feed ~ вчт. код протяжки lock ~ вчт. замок lock ~ вчт. код защиты lock ~s вчт. замки machine ~ вчт. машинный код machine-instruction ~ вчт. система команд machine-operation ~ вчт. система команд machine-readable ~ вчт. машинночитаемый код magnetic tape ~ вчт. код магнитной ленты maritime ~ кодекс торгового мореплавания maritime ~ морской кодекс message ~ вчт. код сообщения micro ~ вчт. микрокоманда micro ~ вчт. микропрограмма minimum-access ~ вчт. программирование с минимизацией задержки mnemonic ~ вчт. мнемокод modular ~ вчт. модульная программа modulation ~ вчт. модулирующий код ~ код;
Morse code азбука (или код) Морзе Morse: Morse разг. см. Morse code, Morse telegraph Morse: Morse: ~ code, ~ alphabet азбука Морзе;
Morse telegraph телеграф Морзе multiple-address ~ вчт. код многоадресной команды name ~ вчт. именной код natural binary ~ вчт. обычный двоичный код noise combating ~ вчт. помехоустойчивый код nonexistence ~ вчт. контроль запрещенных комбинаций nonexistent ~ вчт. запрещенный код nonexistent ~ вчт. непредусмотренный код nonexistent ~ вчт. несуществующий код nonreproducing ~ вчт. непечатаемый код number address ~ вчт. код адреса числа number ~ вчт. код числа numeric ~ вчт. цифровой код numeric ~ вчт. числовой код object ~ вчт. выходная программа object ~ вчт. объектный код one-address ~ вчт. код одноадресной команды one-level ~ вчт. абсолютный код operand ~ вчт. код операнда operation ~ вчт. код операции optimized ~ вчт. оптимизированная программа output ~ вчт. выходной код own ~ вчт. собственная подпрограмма paired-disparity ~ вчт. попарно-сбалансировый код parity-check ~ вчт. код с контролем четности penal ~ уголовный кодекс pointer-threaded ~ вчт. шитый код polynomial ~ вчт. полиномиальный код position ~ вчт. позиционный код position-independent ~ вчт. непозиционный код positional ~ вчт. позиционный код post ~ почтовый индекс postal ~ почтовый индекс prefix ~ вчт. префиксный код print restore ~ вчт. код возобновления печати procedural ~ процессуальный кодекс product ~ вчт. композиционный код pulse ~ вчт. импульсный код punched tape ~ вчт. код перфоленты pure ~ вчт. чистый код recurrent ~ вчт. циклический код redundant ~ вчт. избыточный код reenterable ~ вчт. повторно входимая программа reentrant ~ вчт. повторно входимая программа reflected ~ вчт. циклический код relative ~ вчт. программа в относительных адресах relocatable ~ вчт. перемещаемая программа repertory ~ вчт. набор команд reserved ~ вчт. зарезервированная команда retrieval ~ вчт. код поиска retrieval ~ вчт. поисковый ключ return ~ вчт. код возврата routing ~ вчт. код маршрута row-binary ~ вчт. построчный двоичный код safety ~ вчт. безопасный код sectoral grouping ~ код распределения населения по социально-экономическому положению self-checking ~ вчт. код с обнаружением ошибок self-correcting ~ вчт. само-корректирующийся код serial ~ вчт. последовательный код seven bit ~ вчт. семиразрядный код severity ~ вчт. код серьезности ошибки short ~ вчт. сокращенный код sign ~ вчт. код знака single-address ~ вчт. код одноадресной команды skeletal ~ вчт. план программы skip ~ вчт. код пропуска source ~ вчт. исходный код source ~ comp. исходный код source ~ вчт. исходный текст space ~ вчт. код интервала space ~ вчт. код пробела spaghetti ~ вчт. неструктурная программа specific ~ вчт. абсолютный код state ~ вчт. код состояния status ~ вчт. код состояния status ~ comp. код состояния stop ~ вчт. код останова straight-line ~ вчт. программа без циклов strait binary ~ вчт. обычный двоичный код strip ~ вчт. штриховой код symbol ~ вчт. код символа symbolic ~ вчт. псевдокод tape ~ вчт. код ленты task ~ вчт. код задачи telecommunication ~ вчт. код для телесвязи termination ~ вчт. код завершения ternary ~ вчт. троичный код threaded ~ вчт. шитый код throw-away ~ вчт. технологическая программа trace back ~ вчт. код обратного пути transaction ~ вчт. код транзакции transaction ~s вчт. коды транзакции transmission ~ вчт. код передачи transmitter-start ~ вчт. стартовый код трансмиттера unit-distance ~ вчт. код с одиночным расстоянием unitary ~ вчт. унитарный код universal product ~ универсальный товарный код unused ~ вчт. запрещенный код unused ~ вчт. неиспользуемый код user identification ~ вчт. код пользователя zip ~ почтовый индекс zip: ~ code амер. почтовый индекс zone ~ вчт. код зоны -
18 point
pɔɪnt
1. сущ.
1) точка The freezing point of water is 32 degrees Fahrenheit. ≈ Точка замерзания воды - 32 градуса по Фаренгейту. focal point ≈ фокус, фокальная точка, фокусная точка salient point ≈ мат. точка излома
2) пункт, момент, вопрос;
дело to argue a point ≈ обсуждать вопрос, спорить по поводу чего-л. to belabor, labor a point ≈ разрабатывать, исследовать вопрос to bring up, raise a point ≈ ставить, поднимать вопрос to concede, yield a point ≈ уступить, сдаться в каком-л. вопросе to cover, discuss a point ≈ обсуждать вопрос to drive, hammer, press a point home ≈ доводить вопрос до сведения to emphasize, stress, underscore a point ≈ акцентировать, подчеркивать, вопрос to review a point ≈ делать обзор вопроса to speak to the point ≈ говорить по существу to strain, stretch a point in smb.'s favour ≈ истолковать дело/вопрос в чью-л. пользу She made the point that further resistance was useless. ≈ Она решила, что дальнейшее сопротивление бесполезно. talking point ≈ вопрос, могущий быть предметом разговора;
(подходящая) тема для разговора;
аргумент controversial point ≈ спорный вопрос, момент - beside the point - on this point - to the point - point of honour make a point of smth. Syn: item>, detail, particular, aspect, feature
3) а) суть, сущность;
"соль" (рассказа, шутки) I think I missed the point of his story. ≈ По-видимому, я прозевал суть его истории. Syn: gist, essence, heart, kernel, pith, core б) смысл, основание, повод There's no point in arguing further. ≈ Нет никакого резона продолжать дальнейший спор. Syn: sense, reason, cause, object
4) точка, место, пункт;
амер. станция assembly point ≈ сборный пункт to make one's point ≈ бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.)
5) момент (времени) At that point the audience got up to leave. ≈ В этот момент зрители поднялись, чтобы уходить. Syn: instant, moment, time, very minute
6) очко points verdict, points decision спорт ≈ присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) The team won by two points. ≈ Команда выиграла с перевесом в два очка. Syn: score, tally
7) достоинство, преимущество;
отличительная черта, особенность Tact isn't my strong point. ≈ Тактичность не является моей отличительной чертой..
8) (нечто, похожее на острый конец) а) кончик, острие;
наконечник б) ответвление оленьего рога в) (гравировальная) игла, резец( гравера) г) ж.-д. перо/остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод д) мыс, выступающая морская коса;
стрелка
9) вершина горы
10) деление шкалы
11) единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии во время второй мировой войны и в послевоенные годы)
12) вид кружева
13) мор. румб
14) мор. редька( оплетенный конец снасти)
15) ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы)
16) а) стать, статья( животного) ;
мн. экстерьер( животного) б) охот. стойка (собаки) to come/make a point ≈ делать стойку
17) воен. головной/тыльный дозор
18) полигр. пункт ∙
2. гл.
1) показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) It's rude to point at people. ≈ Некрасиво указывать на человека пальцем.
2) а) направлять, наводить (оружие и т. п.) (at) ;
целиться, прицеливаться Never point a gun at someone, even in fun. ≈ Никогда ни в кого не прицеливайся, даже в шутку. б) быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ∙ Syn: aim, train, direct
3) а) указывать, обращать( чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать When asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices. ≈ Когда ее попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери указала на повышение цен. б) указывать, говорить, свидетельствовать( to - о чем-л.) The Minister's remarks seemed to be pointing at an early election. ≈ Казалось, что замечания министра касались досрочных выборов. All the signs point to/towards an early election. ≈ Все признаки указывают на досрочные выборы. Syn: indicate, suggest, imply, signify, intimate, hint at
4) иметь целью, стремиться
5) точить;
заострить, наточить;
чинить (карандаш)
6) оживлять, придавать остроту
7) ставить знаки препинания
8) делать стойку (о собаке)
9) строит. расшивать швы ∙ point down point off point out point up точка - (full) * точка (знак препинания) - interrogation * (американизм) вопросительный знак - decimal * точка, отделяющая десятичную дробь от целого числа (соответствует запятой в русском языке) - five * six (
5.
6) пять целых и шесть десятых (5,
6) (математика) точка - * of tangency точка касания - * of contact точка соприкосновения - the * of intersection of two lines точка пересечения двух линий - * target( военное) точечная цель - * load (техническое) сосредоточенная нагрузка - * source( физическое) точечный источник( излучения) (физическое) стадия, критическая точка;
температура - * of solidification температура затвердевания - neutral * нейтральная /нулевая/ точка - freezing * точка /температура/ замерзания (специальное) точка, отметка;
точка деления( шкалы) - * of reference (геодезия) репер, отметка условного ууровня - the temperature has gone up two *s температура поднялась на два деления (морское) румб - cardinal * страна света;
главный румб - * of the compass компасный румб точка (в рельефно-точечном шрифте Брайля для слепых) след, отметина - her sharp heels left *s in the carpet от ее острых каблуков на ковре остались вмятины место, пункт, точка - * of destination место назначения - * of departure пункт отправления;
исходная точка - his * of departure is not clear его отправная точка /исходная позиция/ неясна - * of delivery( коммерческое) место сдачи;
место доставки - * of draw (автомобильное) заправочный пункт - assembly /rallying/ * место сбора;
сборный пункт - * fire (военное) сосредоточенный огонь - to make one's * (охота) бежать прямо к намеченному месту (о собаках и т. п.) - * of tenderness (медицина) болезненная точка - at all *s повсюду полицейский пост( разговорное) станция;
граница тарифного участка (на трамвайной, автобусной и т. п. линиях) момент (времени) - turning * поворотный пункт;
кризис( болезни) - at any * в любой момент - at this * he paused a few seconds тут он остановился на несколько секунд - when it came to the *, hee refused his help когда настало время (действовать), он отказался помочь порог;
край;
грань - at /on/ the * of death при смерти - to be on /at, upon/ the * of doing smth. собираться что-л. сделать - to be on the * of departure собраться /быть готовым/ уехать( спортивное) очко - *s for style оценка за технику прыжка (лыжный спорт) - * winner победитель по очкам - * decision /verdict/ присуждение победы по очкам (бокс, борьба) - to give *s to давать несколько очков вперед;
превзойти;
за пояс заткнуть - he can give *s to any opponent любому противнику он может дать несколько очков вперед - to win on *s победить по очкам (бокс, борьба) - what *s shall we play? до какого счета будем играть? - he scored 20 *s он выиграл /набрал/ 20 очков - he got 85 *s out of aa possible 100 он набрал 85 оччков из 100 возможных (американизм) единица, очко (при учете количества прослушанных лекций, проделанных лабораторных работ и т. п.) талон;
купон;
единица продовольственной или промтоварной карточки (в Англии по время второй мировой войны и в послевоенные годы) - cereal products are on *s крупы (продаются) только по карточкам (биржевое) пункт - ten *s off скидка в десять пунктов (полиграфия) пункт нужный результат, требуемое число( при игре в кости) (карточное) очко - what *s shall we play? по сколько будем играть? одно из 12-ти делений на доске для игры в триктрак место принимающего игрока (крикет) принимающий игрок (крикет) уровень, стандарт - moral has reached a low * мораль совсем упала - the highest * of splendour высшая степень /предел/ роскоши степень, ступень - frankness to the * of insult откровенность, граничащая с оскорблением (электротехника) точка присоединения потребляющего прибора;
штепсельная розетка пойнт (единица веса в ювелирном деле, равная
0. 01 карата) толщина бумаги (
0. 01 дюйма) (редкое) конец;
заключение пункт;
момент - *s in a speech пункты речи /выступления/ - * by * пункт за пунктом;
по пунктам;
подробно, детально - * of order вопрос по порядку ведения (собрания и т. п.), процедурный вопрос - to rise to a * of order просить слово по порядку ведения собрания - to raise a * of order выступить по порядку ведения заседания - from * to * (устаревшее) со всеми подробностями, во всех деталях - at all *s по всем пунктам;
во всех отношениях - *s of defence (юридическое) возражения ответчика по иску - we differ /disagree/ on these *s мы расходимся по этим пунктам вопрос, дело - * at issue спорный вопрос - sore * больной вопрос - fine * деталь, подробность;
тонкость - the main * is... главное дело /-ый вопрос/ в том... - * of conscience дело совести - a * of honour вопрос чести( особ. при вызове на дуэль) - a case in * дело, относящееся к данному вопросу или обсуждаемой теме главное, суть, смысл, "соль" - off /away from, beside/ the * не по существу, не на тему, некстати - in * подходящий,, уместный - the * of a joke смысл /"соль"/ шутки - I don't see the * я не понимаю "соли" - to come to the * дойти до главного /до сути дела/ - to keep to the * говорить по существу - keep /speak/ to the *! ближе к делу! - your answer is not to the * ваш ответ не по существу - you've missed the whole * вы упустили самое главное - that's the * вот в чем дело /суть/ - that's not the * суть /дело/ не в этом мысль;
позиция, точка зрения - * of view точка зрения - what's your *? что вы думаете по этому поводу? - I see /take/ your * я понимаю вас;
я вижу, что вы хотите сказать /куда вы клоните/ - he has a * there! он здесь прав! цель, намерение - to gain /to carry/ one's * достичь цели, добиться своего - what's your * in coming? какова ццель вашего прихода? - there is no * in doing that нет никакого смысла делать это - I can't see the * of your writing to him не понимаю, зачем вы ему пишете отличительная, характерная черта - weak * слабое место, недостаток - * of interest интересная /любопытная/ особенность - the best * in his character самое лучшее в его характере - the good and bad *s of a man положительные и отрицательные черты характера - singing is not his strong * он не силен в пении - he has got *s он не лишен достоинств стать, статья (животного) pl экстерьер (животного) сила, мощь - hee writes with * он сильно /здорово/ пишет колкость, язвительность указывание - he added with a smile and a * at his wife добавил он, засмеявшись, и указал (пальцем) на жену намек;
совет, предложение - *s on getting a job советы, как найти работу (устаревшее) сигнал - * of war боевой сигнал кончик;
острие, острый конец;
наконечник - the * of a sword острие шпаги - the * of a knife кончик /острие/ ножа - the * of the tongue кончик языка - on the *s of one's toes на цыпочках - to give a * to a pencil очинить карандаш кончик подбородка (бокс) (американизм) (металлическое) перо (морское) редька (на конце троса) штычок ледоруба (альпинизм) зуб кошки( альпинизм) укол (фехтование) - * touche туше (получение укола или удара) (военное) удар штыком мыс, выступающая морская коса;
стрелка вершина( горы) гравировальная игла,, резец (гравера) (железнодорожное) перо или остряк (стрелочного перевода) (железнодорожное) обыкн. pl стрелочный перевод отросток оленьего рога (охота) стойка - to come to /to make/ a * делать стойку прямой полет вверх( сокола) (историческое) шнурок с металлическими наконечниками (заменявший пуговицы) (военное) головной или тыльный дозор положение( пастуха) впереди стада (игольное) кружево;
кружево, вязанное на спицах - Brussels * брюссельское кружево стежок( на канве, холсте и т. п.) (спортивное) кросс положение на пуантах (балет) - * shoes балетные туфли( электротехника) контактный прерыватель( в двигателе автомашины) (геральдика) часть щита (определяющая фигуру) > the P. Уэст-Пойнт (военное училище в США) > in * of в отношении;
что касается;
по вопросу о > in * of fact в действительности, фактически > to make a * of smth. обратить особое внимание на что-л.;
особо подчернуть важность чего-л., придавать чему-л. большое значение;
тщательно рассмотреть что-л.;
удостовериться, проследить;
взять себе за правило > * of no return (авиация) критическая точка (откуда самолет не может вернуться на базу при наличном запасе топлива) ;
критический, решающий момент;
решение, отрезающее путь назад;
бесповоротный шаг > to pass the * of no return перейти роковую черту > armed at all *s во всеоружии > at the swords' *s готовый к враждебным действиям;
на ножах > at the * of the sword силой оружия;
под давлением, под нажимом > to come to *s обнажить шпаги, начать борьбу > to put too fine a * upon излишне деликатничать > not to put a fine * upon говорить правду напрямик > to strain /to stretch/ a * не так строго соблюдать правила;
делать большие уступки > to score a * off /against/ smb. переспорить кого-л.;
посрамить кого-л. > to give * to smth. обострить что-л., придать остроту чему-л. > figures that give * to his argument цифры, подтверждающие его правоту > potatoes and * картошка да вода - вот и вся еда (обыкн. at, to) указывать, показывать (пальцем, рукой и т. п.;
тж. * out) - to * one's finger at one object указывать пальцем на какой-л. предмет - to * the finger of scorn at smb. (образное) показывать пальцем на кого-л., насмехаться над кем-л., презрительно о ком-л. отзываться - to * to /out/ a door указать на дверь - it is rude to * пальцем показывать невежливо - the hands of the clock *ed to half past one стрелки часов показывали половину второго (at) указывать (на кого-л.), выделять - he was *ed at by all the mothers as an example of what a son should be все матери ставили его в пример как образцового сына указывать (на что-л.), выделять (какой-л. предмет из группы других;
часто * out) - to * out mistakes указывать ошибки - he *ed out the finest pictures to me он показал мне самые лучшие картины - * me out the thing you want покажите, что вы хотите указывать, обращать (чье-л.) внимание;
отмечать, подчеркивать (часто * out) - he *ed out that there were certain formalities to be observed он подчернул, что необходимо соблюсти некоторые формальности наводить, направлять (оружие) ;
прицеливаться, целиться - to * a gun at smb. прицелиться в кого-л.;
навести /направить/ на кого-л. пистолет быть обращенным, направленным (в какую-л. сторону) ;
смотреть - the vane *s to the north флюгер повернут /смотрит/ на север - the house *s to the east дом обращен (фасадом) на восток - the sign *s east указатель показывает на восток (to) указывать, свидетельствовать, говорить (о чем-л.) - all the evidence *s to his guilt все показания свидетельствуют о его виновности - everything *s to your being wrong все говорит о том, что вы неправы иметь целью, стремиться - his actions *ed towards that result его действия были направлены на достижение этой цели (за) точить, заострить - to * a dart заострить стрелу - to * a pencil очинить карандаш оживлять;
заострять, придавать остроту ( словам, выражениям;
часто * up) - to * up the necessity for caution (еще раз) подчернуть необходимость соблюдения осторожности - he *ed everything he said with good examples он иллюстрировал свою речь яркими примерами (морское) обделывать конец "редькой" (медицина) созревать( о нарыве) (охота) делать стойку (о собаке) (строительство) расшивать швы кирпичной или каменной кладки ставить знаки препинания;
ставить точки (в стенографических знаках, в словах семитских языков) намечать что-л. точками (музыкальное) делать разметку( на хоровой партитуре) делать паузы (в речи, при чтении) отделять десятичную дробь точкой (тж. * off) (морское) идти крутой бейдевинд (по) ставить ногу на пуанты;
танцевать на пуантах натаскивать, готовить кого-л. (к соревнованиям) (искусство) переносить размеры с макета на камень( просверливая отверстия требуемой глубины) рационировать, выдавать что-л. по карточкам (сельскохозяйственное) закапывать (навоз) в землю (тж. * in) заострять, острить конец (прутка, катанки и т. п.) (редкое) вставлять белые волоски (в мех) addressable ~ вчт. адресуемая точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый( к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) assumed decimal ~ вчт. подразумеваемая запятая at all ~s во всех отношениях at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти basis ~ исходная точка at all ~s повсюду;
armed at all points во всеоружии;
at point готовый (к чему-л.) ;
to be on the point of doing (smth.) собираться (сделать что-л.) billing ~ пункт выписки счетов boom or bust ~ точка резкого подъема или спада break ~ вчт. останов break ~ вчт. прерывание break ~ вчт. точка прерывания break-even ~ уровень безубыточности breakeven ~ точка безубыточности breakeven ~ точка критического объема производства breakeven ~ точка самоокупаемости ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений check ~ вчт. контрольная точка choice ~ вчт. точка выбора ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела connecting ~ точка соединения control ~ вчт. опорная точка controversial ~ спорный пункт corner ~ крайняя точка corner ~ угловая точка corner ~ экстремальная точка critical ~ критическая точка crucial ~ переломный момент culminating ~ кульминационный пункт culminating ~ наивысшая точка decimal ~ character десятичная точка entry ~ пункт пересечения границы entry ~ вчт. точка входа equilibrium ~ точка равновесия ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак exit ~ вчт. выход fixed ~ вчт. неподвижная точка floating decimal ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая десятичная запятая floating ~ вчт. плавающая точка ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс global saddle ~ глобальная седловая точка he does not see my ~ он не понимает меня;
to come to the point дойти до главного, до сути дела ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении hot ~ вчт. последняя точка to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение initial ~ исходная точка insertion ~ вчт. точка вставки jumping off ~ стартовая площадка kill ~ вчт. этап критического анализа limit ~ предельная точка limiting ~ предельная точка low cyclical ~ самая низкая точка экономического цикла lower intervention ~ нижний уровень вмешательства в экономику to make a ~ (of smth.) считать( что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение moot ~ спорный вопрос to make a ~ (of smth.) считать (что-л.) обязательным для себя;
not to put too fine a point upon it говоря напрямик ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет peg ~ курс валюты, при достижении которого начинаются интервенционистские меры percentage ~ процентная точка plotted ~ точка на графике point быть направленным ~ вершина горы ~ вид кружева ~ вопрос ~ главное, суть;
смысл;
"соль" (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело ~ говорить, свидетельствовать (to - о) ~ воен. головной или тыльный дозор ~ делать стойку (о собаке) ~ деление шкалы ~ ист. единица продовольственной или промтоварной карточки;
free from points ненормированный ~ (гравировальная) игла, резец (гравера) ~ кончик;
острие, острый конец;
наконечник ~ место ~ момент (времени) ;
at this point he went out в этот момент он вышел;
at the point of death при смерти ~ момент ~ мыс, выступающая морская коса;
стрелка ~ направлять (оружие;
at) ;
наводить, целиться, прицеливаться ~ одна десятитысячная валютного курса ~ оживлять;
придавать остроту ~ особенность ~ ответвление оленьего рога;
a buck of eight points олень с рогами, имеющими восемь ответвлений ~ очко;
to give points to давать несколько очков вперед;
перен. = заткнуть за пояс ~ очко ~ ж.-д. перо или остряк (стрелочного перевода) ;
стрелочный перевод ~ показывать пальцем;
указывать (тж. point out;
at, to) ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении ~ полигр. пункт ~ пункт, момент, вопрос;
дело;
fine point деталь, мелочь;
тонкость;
point of honour дело чести;
on this point на этот счет ~ пункт ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ мор. редька (оплетенный конец снасти) ~ мор. румб ~ ставить знаки препинания ~ статья (животного) ;
pl экстерьер (животного) ~ статья ~ охот. стойка (собаки) ;
to come to (или to make) a point делать стойку ~ существо дела ~ (за) точить, (за) острить;
наточить ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ точка;
four point six (
4.
6) четыре и шесть десятых (4,
6) ;
full point точка (знак препинания) ;
exclamation point амер. восклицательный знак ~ вчт. точка ~ точка ~ указать ~ характерная черта ~ чинить (карандаш) ~ ист. шнурок с наконечником (заменявший пуговицы) ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that... дело в том, что... ~ of contact коллизионная привязка ~ of culmination кульминационный пункт ~ точка, место, пункт;
амер. станция;
a point of departure пункт отправления ~ of departure пункт вылета ~ of departure пункт отправления ~ of law вопрос права ~ of no return вчт. точка необратимости ~ of origin начало координат ~ of reference базисный пункт ~ of reference исходная точка ~ of reference контрольная точка ~ of reference опорная точка ~ of sale (POS) место продажи ~ of sale (POS) терминал для производства платежей в месте совершения покупки ~ of sale (POS) торговая точка ~ of time момент времени ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия ~ of view точка зрения ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ стр. расшивать швы;
point off отделять точкой;
point out указывать;
показывать;
обращать (чье-л.) внимание ~ to ~ вчт. двухточечный ~ attr.: points verdict спорт. присуждение победы по очкам (в боксе и т. д.) ;
point of view точка зрения;
at the point of the sword силой оружия preliminary ~ предварительная проблема preliminary ~ предварительный вопрос price ~ пункт курса ценных бумаг principal ~ основной вопрос principal ~ основной момент reentery ~ вчт. точка повторного перехода reentry ~ вчт. точка повторного входа reference ~ базисная точка reference ~ исходная точка reference ~ вчт. опорная точка reference ~ опорная точка reference ~ точка отсчета reference: ~ attr. справочный;
reference book справочник;
reference library справочная библиотека( без выдачи книг на дом) ;
reference point ориентир rescue ~ вчт. контрольная точка restart ~ вчт. точка возобновления return ~ вчт. точка перезапуска saddle ~ седловая точка sales ~ торговая точка sample ~ выборочная точка sample ~ элемент выборки selling ~ коммерческий аргумент sequence ~ точка оценки service ~ станция обслуживания significance ~ уровень значимости silver ~ рисунок серебряным карандашом ~ преимущество, достоинство;
he has got points у него есть достоинства;
singing was not his strong point он не был силен в пении specie ~ золотая точка( уровень валютного курса, при котором происходит международное перемещение золота) spy ~ вчт. контрольная точка starting ~ отправная точка starting ~ отправной пункт strong ~ воен. опорный пункт strong ~ перен. сильное место suboptimal ~ точка локального оптимума subsidiary ~ дополнительный вопрос support ~ интервенционная точка support ~ уровень поддержки ~ главное, суть;
смысл;
"соль" (рассказа, шутки) ;
that is just the point в этом-то и дело there is no ~ in doing that не имеет смысла делать это;
the point is that... дело в том, что... to the ~ вплоть до (of) ;
in point подходящий;
in point of в отношении;
to make a point доказать положение to the ~ кстати, уместно transit ~ физ. точка перехода turnig ~ вчт. точка возврата turning ~ поворотная точка экономического цикла turning ~ поворотный пункт turning ~ решающий момент upper intervention ~ верхний уровень вмешательства в экономику upper turning ~ верхняя точка поворота экономического цикла upper turning ~ начало кризиса view ~ точка наблюдения witness ~ место для дачи свидетельских показаний в суде -
19 test
test
1. сущ.
1) а) проверка, испытание;
тест to administer, conduct, give a test ≈ проводить испытание my dad was put to test ≈ моего папу подвергли испытанию to take a test ≈ проходить испытание the banning of nuclear tests ≈ запрещение испытаний ядерного оружия our product will stand the test of time ≈ наша разработка выдержит испытание временем demanding test difficult test easy test exhaustive tests extensive tests loyalty test means test road test service test thorough tests test run б) псих. тест achievement test aptitude test free-association test intelligence test lie-detector test personality test psychological test
2) проверочная, контрольная работа;
тест (в школе, университете и т. д.;
по какому-л. предмету in, on) a test in French ≈ контрольная работа по английскому языку to draw up, make up, set a test брит. ≈ составлять контрольную, тест to bear, pass the test ≈ выдержать испытание to fail a test ≈ не выдерживать испытание Out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the test. ≈ Из общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только
920. She had sold her bike, taken a driving test and bought a car. ≈ Она продала свой велосипед, прошла экзамен на вождение автомобиля и купила себе машину. minimum competency test multiple-choice test proficiency test
3) доказательство;
критерий (некоторой проверки и т. п.) It is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationship. ≈ Общеизвестно, что отдых и развлечения являются основным мерилом любых взаимоотношений. The test of any civilised society is how it treats its minorities. ≈ Доказательством цивилизованности любого общества является то, как в нем обращаются с национальными меньшинствами. Syn: standard
4) мед.;
хим. исследование, анализ;
проверка (for;
on) to carry out, conduct, do, run a test ≈ проводить, делать анализ to do a skin test for tuberculosis ≈ делать кожную пробу на туберкулез a test for the amount of butter in milk ≈ определение жирности молока They conducted a series of tests on me at the health center. ≈ В медицинском центре у меня взяли анализы. The family doctor ordered numerous, expensive medical tests, which revealed no physical problem. ≈ Семейный врач велел сделать массу дорогостоящих медицинских анализов, которые ничего не дали. blood test blood sedimentation test diagnostic test endurance test laboratory test litmus test Pap test patch test paternity test saliva test skin test tuberculin test visual test
5) хим. реактив
2. гл.
1) подвергать испытанию, проверке to test smb.'s eyesight ≈ проверять чье-л. зрение;
спорт to test the apparatus ≈ опробовать снаряд
2) тестировать, проверять с помощью тестов;
экзаменовать to test a class in algebra ≈ дать классу контрольную по алгебре
3) проверять, убеждаться
4) а) производить опыты б) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний the water tested pure ≈ вода на поверку оказалась чистой
5) хим. подвергать действию реактива;
брать пробу ∙ test for test out
3. прил. испытательный, пробный, контрольный, проверочный test station ≈ контрольная станция test match ≈ контрольная игра (перед ответственными соревнованиями) испытание;
проба, проверка;
опробование - nuclear *s ядерые испытания - strength * автономное испытание( отдельного агрегата) - on-line * комплексное испытание (всей линии и т. п.) - preoperational * предпусковое испытание - engineering evaluation *s технические испытания - field * полевое испытание;
испытание в эксплуатационных условиях - bench * заводские испытания, испытания в заводских условиях - control * контрольные испытания - acceptance * приемочные испытания - roof * рабочие испытания - road * дорожные испытания - standard * типовое испытание - distance * (спортивное) конный пробег - * of patience испытание терпения - * for colour blindness проверка способности различать цвета - * by experiment проверка на опыте, опытная проверка - under * испытываемый, испытуемый - * data данные испытаний, эмпирические данные - * flight (авиация) испытательный полет - * specimen опытный образец - * pattern( специальное) испытательная таблица - to pass a * пройти испытания или проверку, подвергнуться проверке - to put smb. to the * подвергать кого-л. испытания - to stand the * выдерживать испытание мерило, пробный камень;
серьезное испытание;
критерий - a severe * of character серьезное испытание характера - as a * of his sincerity как доказательство его чистосердечности - it is excluded by our * это не отвечает нашим требованиям - absence is a real * of love разлука - пробный камень для любви - his writing has stood the * of time его творчество выдержало проверку временем проверочная или контрольная работа;
экзамен - *in arithmetic контрольная работа по арифметике - to give smb. a * дать кому-л. контрольную работу (психологическое) тест - to submit smb. to a * подвергнуть кого-л. тесту, дать тест кому-л. (химическое) исследование, анализ;
опыт, проба, реакция - blood * анализ крови, иссследование крови - * object объект анализа - * for starch анализ на содержание крахмала - to run a saliva * cделать анализ слюны пробирная чашка( химическое) реактив для тестов сокр. от test-match (религия) отречение от признания папской власти и догмата пресуществления подвергать испытанию;
испытывать, проверять;
опробовать - to * smb.'s eyesight проверять чье-л. зрение - to * ore for gold определять содержание золота в руде - to * the apparatus (спортивное) опробовать снаряд - to * eggs просвечивать яйца быть мерилом - the battle *ed the loyalty of his troops эта битва стала мерилом лояльности его армии - it *s your stamina to the full это настоящая проверка вашей стойкости проверять, убеждаться - he wanted to * whether a small group of specialists could show greater productivity он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда( for) пробоваться( на роль) обнаруживать определенные свойства в результате испытаний - the water *ed pure вода на поверку оказалась чистой - the car *ed good on the highway на автостраде машина показала хорошие ходовые качества тестировать, проверять с помощью тестов - to * a child for comprehension тестировать способность понимакния у ребенка экзаменовать;
давать контрольную работу - to * a class in algebra дать классу контрольную по алгебре (химическое) подвергать действию реактива (химическое) производить опыты (химическое) брать пробу (зоология) панцирь;
щит;
скорлупа (ботаника) теста, семенная кожура (юридическое) официально подтверждать acceptance ~ произ. приемочные испытания aptitude ~ испытание на пригодность aptitude ~ проверка способности;
проверка пригодности (например, к выполнению конкретной работы) aptitude ~ проверка способности asymptotic ~ вчт. асимптотический критерий asymptotical ~ вчт. асимптотический критерий basic ~ базовый тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем bench ~ лабораторное испытание benchmark ~ эталонный тест benchmark ~ вчт. эталонный тест beta ~ вчт. опытная эксплуатация blind product ~ скрытая проверка изделия block voucher ~ рев. проверка блока оправдательных документов check ~ контрольные испытания check ~ проверочные испытания chi-square ~ критерий хи-квадрат compliance ~ проверка соответствия concept ~ проверка концепции изделия convergence ~ признак сходимости count ~ контроль подсчетом deceit ~ проверка на детекторе лжи driver's ~ экзамен на вождение автомобиля driving ~ дорожные испытания driving ~ эксплуатационные испытания factorial ~ стат. факторный эксперимент film ~ кинопроба будущего исполнителя роли flight ~ летное испытание general operating ~ общие испытания в условиях эксплуатации graphic ~ графическая проверка handover ~ пробная поставка inspection ~ входной контроль leg ~ вчт. тестирование ветвей link ~ вчт. испытание связей logical ~ логический контроль longevity ~ ресурсные испытания loop ~ вчт. проверка конца цикла mail ~ почтовая проверка популярности товара material ~ испытания материалов maximin ~ максиминный критерий median ~ критерий основанный на медиане model ~ испытания модели needs ~ проверка потребностей nonparametric ~ непараметрический критерий nonrandomized ~ нерандомизированный критерий normal curve ~ проверка кривой нормального распределения objective ~ объективный критерий odd ~ выборочное испытание offer ~ проверка предложения one-sided ~ односторонний критерий one-tailed ~ односторонний критерий optimality ~ критерий оптимальности package ~ рекламная проверка paternity blood ~ анализ крови для установления отцовства path ~ вчт. тестирование ветвей performance ~ тестирование эффективности;
проверка производительности post ~ повторная проверка probability-ratio ~ критерий отношения вероятностей program ~ вчт. проверка программы ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем quality ~ контроль качества quality ~ проверка качества random ~ стат. испытание по случайной схеме randomized ~ рандомизированный критерий rank ~ ранговый критерий sales effectiveness ~ проверка эффективности сбыта sample ~ выборочный контроль sample ~ исследование выборки sign ~ вчт. проверка знака significance ~ критерий значимости single-tail ~ односторонний критерий single-tailed ~ односторонний критерий skill ~ проверка квалификации split-run ~ проверка рекламы с разбивкой тиража для размещения различных объявлений spot ~ проверка на месте ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем static ~ вчт. статическая проверка status ~ вчт. проверка состояния suppression ~ вчт. проверка блокировки system ~ вчт. испытание системы test анализ ~ испытание, проверка, тест ~ испытание;
to put to test подвергать испытанию;
to bear the test выдержать испытание;
to stand the test of time выдержать испытание временем ~ испытание ~ испытывать ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ исследование ~ исследовать ~ контрольная работа ~ критерий ~ мерило;
критерий ~ мерило ~ опробовать ~ официально подтверждать ~ хим. подвергать действию реактива ~ подвергать испытанию, проверке ~ показатель ~ проба ~ проверка ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ проверять ~ проводить анализ ~ проводить испытания ~ производить опыты ~ хим. реактив ~ психол. тест ~ тест ~ экзамен ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция ~ for preference вчт. критерий предпочтения ~ мед., хим. исследование, анализ;
проверка;
a test for the amount of butter in milk определение жирности молока ~ in court засвидетельствовать в суде ~ проверочная, контрольная работа;
a test in English контрольная работа по английскому языку ~ of goodness of fit критерий согласия ~ of linearity критерий линейности ~ of randomness критерий случайности ~ attr. испытательный, пробный;
контрольный, проверочный;
test station контрольная станция two-sample ~ двухвыборочный критерий unbiased ~ несмещенный критерий volume ~ вчт. нагрузочные испытания word association ~ тест на словесную ассоциацию written ~ письменная контрольная работа written ~ письменный тест -
20 program
1) программа
2) программировать
3) программный
4) операция
5) разработка
– active program
– application program
– background program
– branching program
– broadcast program
– by a program
– call program
– calling program
– channel program
– check program
– crash program
– debug program
– diagnostic program
– executable program
– executive program
– foreground program
– inactive program
– interrupt program
– list program
– main program
– master program
– object program
– optimizing program
– overlay program
– plugged program
– processing program
– program address
– program branching
– program card
– program check
– program computer
– program control
– program controller
– program debugging
– program engineering
– program input
– program language
– program layout
– program loading
– program mode
– program preparation
– program run
– program tape
– program transmitter
– radio program
– resident program
– self-organizing program
– source program
– space program
– stand-alone program
application-specific program package — <comput.> пакет прикладных программ
applications program RAM — <comput.> память програмная
manned space program — космонавт-исследователь, космонавтика пилотируемая
military screening program — программа отбраковки для военных применений
network optimization program — программа машинного анализа цепей
nucleus initialization program — программа инициализации ядра
plugged program computer — вычислительная машина с наборной программой
the output of the program is — <comput.> программа выводит
См. также в других словарях:
Object Linking and Embedding — (OLE) is a technology developed by Microsoft that allows embedding and linking to documents and other objects. For developers, it brought OLE Control eXtension (OCX), a way to develop and use custom user interface elements. On a technical level,… … Wikipedia
Object Role Modelling — Object Role Modeling (ORM, engl. Modellierung der Rollen von Objekten) dient dazu, im Rahmen der Datenmodellierung einen Ausschnitt der realen Welt (englisch: Universe of Discourse, UoD) zu beschreiben. Es beschreibt Objekte und ihre Rollen… … Deutsch Wikipedia
Object Process Methodology — (OPM) is an approach to designing information systems by depicting them using object models and process models. OPM was conceived and developed by Prof. Dov Dori, at the Technion – Israel Institute of Technology. A paper that first presented… … Wikipedia
Object hyperlinking — is a neologism that usually refers to extending the Internet to objects and locations in the real world. The current Internet does not extend beyond the electronic world. Object hyperlinking aims to extend the Internet to the real world by… … Wikipedia
check|ers — «CHEHK uhrz», noun. a game played by two people, each with 12 flat, round pieces to move on a checkerboard. The object of the game is to capture all the opponent s pieces or to prevent them from being able to move. Also, British, chequers,… … Useful english dictionary
Object-Role Modeling — Not to be confused with Object relational mapping. Example of the application of Object Role Modeling in a Schema for Geologic Surface , Stephen M. Richard (1999).[1] Object Role Modeling (ORM) is a method for conceptual modeling, and can be used … Wikipedia
Object role modeling — Not to be confused with Object relational mapping. [ Stephen M. Richard (1999). [http://pubs.usgs.gov/of/1999/of99 386/richard.html Geologic Concept Modeling] . U.S. Geological Survey Open File Report 99 386.] ] Object Role Modeling (ORM) in the… … Wikipedia
Object Role Modeling — Beispiel eines ORM2 Diagramms Object Role Modeling (ORM, engl. Modellierung der Rollen von Objekten) dient dazu, im Rahmen der Datenmodellierung einen Ausschnitt der realen Welt (englisch: Universe of Discourse, UoD) zu beschreiben. Es beschreibt … Deutsch Wikipedia
check — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 close look to make sure sth is safe/correct ADJECTIVE ▪ complete, extensive, full (esp. BrE), thorough ▪ careful, close, rigorous, tight (a … Collocations dictionary
Check weigher — Example checkweigher. Product passes on the conveyor belt where it is weighed A checkweigher is an automatic machine for checking the weight of packaged commodities. It is normally found at the offgoing end of a production process and is used to… … Wikipedia
Object Linking and Embedding — Abbreviated OLE, pronounced [oh lay]. A Microsoft protocol for application to application exchange and communications using data objects. From a user standpoint, the main benefit to OLE is that it allows any OLE compliant application to… … Dictionary of networking